当前位置:第一版主>高辣小说>长命万岁> 长命万岁 第121
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

长命万岁 第121(2 / 2)

的字迹。——林业绥谨立休放妻书。她收起,随手放于身旁,轻轻一笑,礼数周到:“多谢李夫人为我送来。”意想中的忧伤、悲泣皆没有,只是平静如水。李夫人不免失望。与此同时,媵婢来报:“女君,家主已归。”【作者有话说】[1]春秋时期老子《道德经》:“慎终如始,则无败事。”→【译文:当事情快要完成的时候,也要像开始时那样慎重,就没有办不成的事情。】[2]螇螰(xi ):蝉的一种。即蟪蛄。常于六、七月时于树上鸣叫。→《尔雅·释虫》:“蜓蚞,螇螰。”两晋郭璞注:“即蝭蟧也,一名蟪蛄,齐人呼螇螰。”[3]汉朝称罗马帝国为大秦。而古希腊、古罗马则称当时的中国(汉)为“赛里斯”,即丝国。[4]蔬菜名。我国古代重要蔬菜之一。可腌制,称葵菹。→《仪礼·士虞礼记》:“夏用葵。”汉东方朔《七谏》:“寥虫不知徙乎葵菜”[5]先秦·庄周《庄子·逍遥游》:“庖人虽不治庖,尸、祝不越樽俎而代之矣。”【译文:厨师即使不烹煮食物,主持祭祀的人也不能超越自己的职能而去代替他。】[6]《庄子·天地》:“乘彼白云,至于帝乡 。”→译文:驾驭那朵朵白云,去到天与地交接的地方。[7]髌(b4)骨:膝盖部的一块骨,略呈三角形,尖端向下。[8]两汉王粲《从军诗五首·其三》:“白日半西山,桑梓有餘暉。” →译文:眼前太阳半落西山,林梢上尽是夕阳的余晖。 杀妻灭道趋近薄暮, 夕阳傍照。凉风拂来,白昼的炎热渐渐消散。天上羲和之末景也灿然如珍珤,汩硙硙以璀璨, 赫燡燡而烛坤[1], 其余耀普照,一道道粗壮的柱影斜落在甬道上。林业绥大步走过,浑身冷肃,隐有遑急之势。童官侍从在右侧,想到馆驿房室里的血迹, 心中始终忧心,但不论如何进谏, 家主都不愿先行医治,沉默无言至今,归家后又直奔位于东面的这处居室。见有媵婢立在中庭,他为求让男子尽快安心, 勿再动气而导致疾重,率先出声发问:“女君如何。”媵婢怀抱孩子从室内退出,面向西南方低头行礼:“女君与小郎君皆安, 家主可要先一观?”林业绥不置一言, 淡扫一眼后,阔步迈入房室。童官不再随从, 侍立在外。男子归来,室内二人亦不谋而合的停止交谈。李夫人未再走回几案旁边, 就地席坐在卧榻一侧的竹席之上, 面朝西面, 背向卧榻, 双手叠放在腿股, 肩背挺直,有七分弈棋的气魄。

上一页 目录 下一章

第一版主